06 December 2010

A story about a little wave 小海浪的故事


Extracted from "Tuesdays with Morrie", by Mitch Albom, pages 179-180.
摘取于 《Tuesdays with Morrie》,作者Mitch Albom,179-180页。

"I heard a nice story the other day," Morrie says. He closes his eyes for a moment and I wait.
“那天听了一个有趣的故事。”Morrie说着,闭上了眼睛。我耐心地等着。

"Okay. The story is about a little wave, bobbling along in the ocean, having a grand old time. He's enjoying the wind and the fresh air - until he notices the other waves in front of him, crashing against the shore. "
“好。故事是关于一个小海浪,在大海中自由自在地荡漾,过着无限美好的时光。他享受着迎面而来的微风和清新的空气 - 直道他意识到前方的海浪,一个个拍到岸上而粉身碎骨。”


" ' My God, this is terrible,' the wave says. 'Look what's going to happen to me!'
“‘我的天啊,这太可怕了。’海浪说。‘看看将发生在我身上的事!’”

" Then along comes another wave. It sees the first wave, looking grim, and it says to him, ' Why do you look so sad?'
“另一个海浪漂了过来。看到第一个海浪闷闷不乐,它问:‘你为什么看来那么忧愁?’”

" The first wave says, ' You don't understand! We're all going to crash! All of us waves are going to be nothing! Isn't it terrible?' "
“第一个海浪说:‘你根本不懂!我们都会粉身碎骨!我们海浪都将化为乌有!这不是太可怕了吗?’”

" The second wave says, 'No, you don't understand. You're not a wave, you're part of the ocean.' "
“第二个海浪说:‘不,不懂的是。你不是一个海浪,而是大海的一部分。’”

永远少一对耳环


女人永远少一双鞋子。如是我闻。

我却总觉得,我总少一对耳环。

还记得在上海世博掉了的那一只耳环,是我最常戴的一对stud earing。简单的kenji人造钻。虽然不名贵,掉了确实很难过。总觉得什么东西,被遗留在那儿了。

于是回程在杭州夜市,疯狂地逛起耳环摊。可是买再多,也填补不了失去那一对的遗憾。我这双贪婪而失落的眼睛,刚好跟另一双四目交接。

是一位优雅的阿姨,散发着柔和且能把空气停滞的气质。我们已在好几摊耳环档相遇。“不知怎的,我每次出门,都要买好多耳环。”她戴着翠绿的stud, 微笑。“你选的都很好看。你看看这一对好吗?”

于是,互相为对方选起耳环来。还为对方讲价。我为她选的,她放在我耳边比划:“好看。”

我大概很渴望这种惺惺相惜的同类。“好看。” “真好看。” “这对特别绿。” “不怕,你年轻,戴这种绿很好看。”

现在回想,是不是我掉了的那只心爱的耳环,化作她来安慰我?那晚,我们篮子里沉甸甸的耳环,让我心理很踏实。

01 December 2010

千里共婵娟


这晚, 月亮卸了光辉, 来到小女孩的枕边, 问小女孩: " 你的眼泪为什么只往枕头里埋? "

因为我不知道, 怎么跟他们说 ,我的眼泪 ,很普通, 很常见, 很典型...只是, 世上好像只有我,不能勇敢面对. 好像只有我, 为了这么典型的打击, 一蹶不振.

我不能跟他们说, 我不能面对将会失去我爱的人的事实, 尽管我知道, 所有人, 总有一天, 会失去父母、师长、朋友、伴侣. 尽管我知道, 千千万万的人, 都失去过, 却都走过来了.

我不能跟他们说, 我不知怎么面对事业的瓶颈. 虽然我知道, 我还无需为了五斗米而折断了腰, 已是多么幸运的事. 尽管我知道, 曾经梦过而最终迷惘失措的热血人, 多的是. 凭什么, 唯独我有种再也站不起来的无力?

我不知道怎么让他们明白,在做不好那么多其他事之后,再把tiramisu做坏,是多么让人沮丧的事.尽管我知道,做坏tiramisu在他们眼中是多么小的事,多少人甚至把更重大的事做坏.凭什么,我为了这等小事在这里独自嚷嚷?

没有月光的夜晚, 月亮来到了小女孩身边.

这是月亮第一百次来到小女孩身边. 小女孩, 仍未长大.